Ζητούνται μεταφραστές για συλλογική προσπάθεια

Ξεκίνησα πριν λίγες μέρες τη μετάφραση της Διακήρυξης της Ανεξαρτησίας στα Ελληνικά.   Πρόκειται για κείμενο 1300 λέξεων περίπου.  Κι αν μαζευτούμε 15-20 άτομα μπορούμε να τελειώσουμε τη μετάφραση γρήγορα και εύκολα.  Αν θέλετε να πάρετε μέρος στο εγχείρημα αυτό, πρέπει να έχετε λογαριασμό στο gmail και διάθεση να αφιερώσετε 30-60 λεπτά το πολύ.  Στείλτε μου μήνυμα στη διεύθυνση lgreco /at/ gmail.com για να σας προσθέσω στην ομάδα.  Ή αφήστε σχόλιο παρακάτω (και στο πεδίο  «ηλεκτρονική διεύθυνση» συμπληρώστε την διεύθυνσή σας στο gmail).

Πιστεύω ότι πρόκειται για την πρώτη μετάφραση της Διακήρυξης στα Ελληνικά.  Η μεταφρασμένη διακήρυξη θα είναι διαθέσιμη μέσω διαδικτύου, δίχως χρέωση και με πλήρη ονομαστική αναφορά στα μέλη της ομάδας μετάφρασης.

Η μετάφραση γίνεται σε δύο βήματα.  Στο πρώτο βήμα, που είναι υπό εξέλιξη,  μεταφράζουμε την Διακήρυξη και στο δεύτερο διορθώνουμε και βελτιώνουμε το τελικό προϊόν.

Share

14 thoughts on “Ζητούνται μεταφραστές για συλλογική προσπάθεια

  1. Θα μπορούσα κι εγώ να βοηθήσω στη μετάφραση

  2. Θα μπορούσα κι εγώ να βοηθήσω στη μετάφραση

  3. Πολύ καλή προσπάθεια Λεωνίδα! Θα χαρώ κι εγώ να βοηθήσω!

  4. Πολύ καλή προσπάθεια Λεωνίδα! Θα χαρώ κι εγώ να βοηθήσω!

  5. Η πρώτη μετάφραση ολοκληρώθηκε 4 ώρες μετά την ανάρτηση του κειμένου αυτού. Το επόμενο βήμα είναι η γλωσσική επιμέλεια του κειμένου και η δημοσίευσή του. Η μεταφραστική ομάδα δεν θα διευρυνθεί από δω και πέρα, και γι αυτό κλείνω τα σχόλια για το κείμενο αυτό.

  6. Η πρώτη μετάφραση ολοκληρώθηκε 4 ώρες μετά την ανάρτηση του κειμένου αυτού. Το επόμενο βήμα είναι η γλωσσική επιμέλεια του κειμένου και η δημοσίευσή του. Η μεταφραστική ομάδα δεν θα διευρυνθεί από δω και πέρα, και γι αυτό κλείνω τα σχόλια για το κείμενο αυτό.

Comments are closed.